3.            Archivio di Stato di Fermo, Fondo diplomatico, Hubart n. 2261

27 marzo 1232, Montolmo

Il giudice Oldefredo emette una sentenza a seguito delle richieste di Fildesmido da Mogliano contro due rami della consorteria dei signori di Sant’Angelo; tra i beni contesi vi sono una ventina di mansi con i relativi vassalli, un terzo della signoria e alcuni diritti relativi al castrum di Colcarnale, oltre al pignoramento di una dote. La controversia riguarda le quote dell’eredità di Trasmondo spettanti alle sue figlie: Mathia, Cattania e Monaldesca, quest’ultima madre di Rinaldo di Brunforte.

Sententia lata per  dominum Oldefredum,  iudicem constitutum a domino Milone Veluacensi episcopo, Anconitanae Marchie rectore in comitatu Firmano, Asculano, abbatia Farfense,  ad  favorem domini Fildesmidi de Mogliano contra fllios domini Bovis et nepotes, scilicet dominos Thomam, Iohannem, Bovem et Rainaldum, super tertia parte iurisdictionis et dominii castri Sancti Angeli; videlicet, pro ea parte contingente dominae Mathiae flliae domini Trasmundi comitis Gerardi de castro Sancti Angeli seu Todino fllio quondam Andreae de Cellis et dictae dominre Mathiae, vigore cessionis sibi a domino Tudino factae; absolveudo  predictos filios Bovis et nepotes ab alia petitione pro alia tertia parte contingente dominae Munaldesche; in qua fit petitio tertiae partis iuris patronatus Sancti Salvatoris;  de  anno  Domini  1232;  manu ser Petrizoli Parmisani.

In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti, amen. Ego Oldefredus legum professor et iudex constitutus a domino M. Beluacensi episcopo, Marchie Anconitane rectore, in comitatu Firmano, Heusculano et abbatia Farfensi, cognitor cause que vertebatur inter dominum Fildesmidum de Mugliano ex parte una et filios domini Bovis et nepotes ex altera, scilicet: dominos Thomam, lohannem, Bovem et Rainaldum, in hunc modum. Ego Fildesmidus de Mugliano peto a Thoma et lohanne flliis Bovis, et a Bove et Rainaldo flliis  domini  Palmerii  Bovis  omnia  que  tenent in castro Sancti Angeli et  eius  curte  de  bonis  quondam domini Transmundi. In primis homines cum mansis, subiacentiis et servitiis, videlicet; Bartholomeum Rogerii; filios Bonafiglie de Cassina; filium  Bonadomane;  Martinum  de  Barone;  Bonaccursium Martini, Suppum Bonizoni, Egideum Cencrelli, mansum Rainaldi Rubei, Bartholomeum Berte Angeli, Martinellum  Martini Burdonis, uxorem Alberti Barunci,  Egideum  Vitalis,  mansum Buronis Septimanarii. Item partem que fuit de Macocco, de capo posito ad Sanctum Petrum de Salto iusta filios Murici Malvicini, et mansum Cincii Alberti Amici, mansum Ade Rainaldi Tineosi et Girardi Boni et Martini Alberti et Bonfigli Alberti, et tertiam partem totius segnorie et iurisdictionis dicti  castri,  et tertiam  partem  Collis  Carnalis,  et  pignora  obligata   pro  centum libris dotis Cattanie; videlicet omnia bona que fuere quondam Gentilis Bovis, iure mihi cesso ex causa emptionis a domina Monaldisca et a fllio Andree de Cellis, et  pignora  iure  cesso  a  domina Cattania; petendo fructus, extimationes, dampna data, interesse et omnem causam omni modo et iure quo possum.

Allegabat  namque  pro se dominus  Fildesmidus  homines  et mansos in libello petitos fuisse domini Transmundi comitis Gerardi de Sancto Angelo, et cessionem sibi factam a domina Monaldesca fllia dicti domini Transmundi; et de omnibus iuribus et actionibus ibi competentibus in  bonis dicti sui  patris  que habebant  et  tenebant  fllii et nepotes domini Bovis; et de hoc instrumentum publicum ostendebat cessionis facte procuratori suo, scilicet Philippo Girardi, factum manu Bonensegne notarii, qui procurator cessit ea iura domino Fildesmido, ut patet per instrumentum aliud factum manu iamdicti notarii; et cessionem sibi  factam  a  Tudino  filio quondam Andree de Cellis et domine Mathie filie quondam domini Transmundi, ut patet per instrumentum factum manu Salimbene  notari: ad que instrumenta fllii domini Bovis et nepotes nisi sunt contradicere in hunc modum. Primum dicendo se continue possedisse per loogissimum tempus, scilicet, triginta unius anni; et omne ius et actio tollitur hoc spatio temporis. Item introducebant pro se instrumentum cessionis eis facte a domina Mathia et domina Monaldesca sororibus Filicis domini Trasmundi, scripto manu Alberti notarii, quod representat tempus triginta annorum, die secundo exeunte hoc mense martii. Item et aliud instrumentum obstendebant factum tantum a domina Monaldesca, scriptum manu Iohannis notarii, quod representat tempus duodecim annorum et plus; in quo et de novo cedebat et primam cessionem omnimode confirmabat. Item inducebant instrumentum cessionis eis facte a flliis Andree de Cellis et dicte domine Mathie, factum manu eiusdem Iohannis notarii, quod representat tempus quinque annorum; quas omnes cessiones factas antea dicebant, quam cessiones fierent domino Fildesmido, et ita per tempora instrumentorum  publice comparebat.  Unde cum eis  primum  dicerent  iura fore cessa  a predictis, et ita postmodum domino Fildesmido cedi iura non potuerunt a prefatis, cum primum in eos transtulissent. Ex adverso replicabat dominus Fildesmidus prescriptionem sibi obstare non debere, quia, ut apparet per testamentum domini Transmundi scriptum manu Alberti notarii, quod quidem testamentum representat tempus litis contestate coram  me  fuisse  minus  triginta annis, et ita illam prescriptionem completam non esse. Item dicebat prescriptionem   interruptam esse, eo   quod  restitutionem predictos fecisse dicebat dictis dominabus ante completum spatium triginta annorum, et hoc  per testes  plurimos  nisus  est  probare. Et eodem modo respondebat ad instrumentum factum a domina Mathia et domina Monaldesca, quia postmodum eisdem dominabus retrocessionem et restitutionem fecerunt; et hoc per multos testes nisus est probare. Ad instrumentum vero cessionis, factum per dominam Monaldescam tantum, nisus est probare per multos testes eam eo tempore non fuisse in eo loco,  in  quo  continetur eam tempore cessionis fuisse. Item contra instrumentum cessionis factum eisdem a flliis Andree de Cellis, eos nisus est probare eo tempore absentes fuisse ab eo loco, de quo flt mentio in instrumento concessionem factam esse.

Item, petebat ab eisdem bona Gentilis fratris ipsorum obligata Capitanee,  pro  centum  libris ravennatensibus   quas   confessus fuit se recepisse in dotem,  quam  dicebat  uxorem  dicti Gentilis esse, ut  apparet  per  publicum  instrumentum   factum   manu   lohannis notarii; et dicta iura sibi  cessa  esse  a  dieta domina  Cattania. Et de hoc ostendebat publicum instrumentum factum manu Gualterii notarii. Ad quod opponebant fllii et nepotes domini Bovis dictum Gentilem primum aliam desponsasse et dictam Cattaniam uxorem non esse , et nisi sunt probare per testes per multos. Item diete Cattanie obiiciebant illum Gentilem obligare sua bona non potuisse, cum eis primum de suis bonis omnibus alienationem fecisset: et de hoc inducebant publicum instrumentum factum manu lohannis notarii. Contra quod instrumentum opponebat dominus Fildesmidus  tabellionem  illum  illud  instrumentum  non  fecisse, et ipsum tabellionem instrumentum infitiari; vel si fecissset, dicit eum tunc temporis tabellionem non fuisse; et ad hoc inducebat privilegium de officio tabellionatus illi concesso, quod minus temporis innuit; et innuit, quod tunc temporis, quando illud instrumentum de alienatione  facta  in  eos  a  Gentili  nondum  factus erat tabellio, sed postea factus fuit.

Lite itaque coram me contestata et iuramento prestito a partibus de calumpnia; visis et auditis allegationibus utriusque partis ac instrumentis utrinque productis et testibus; habito super his quamplurium sapientum consilio et diligenti deliberatione adhibita, quia mihi comparuit dominum Trasmundum predictum tres fllias habuisse, scilicet dominam Marsibiliam, Mathiam et Monaldiscam; item, quia mihi comparuit per publicum instrumentum factum manu Salimbenis notarii Todinum fllium diete domine Mathie cessionem fecisse domino Fildesmido, contra quod nihil probarunt fllii domini Bovis et nepotes, et dominus Fildesmidus probavit contra instrumentum ipsorum, quod dicebatur eis factum esse a dicto Todino et fratre ipsius, qui tunc ab eo loco, quod presentatur per illud instumentum, absentes fuerunt, et alter ipsorum erat tunc infirmitate valida pergravatus: et quia inter dictas sorores divisionem factam esse non comparuit: ideo dominum Iohannem domini Bovis, nomine suo et procuratorio domini Thome fratris sui, et ipsum dominum Thomam, et curatorio nomine Rainaldi nepotis sui, et ipsum Rainaldum nomine suo, et Bovem nomine suo, in restitutione hominum et mansuum in libello petitorum et campi de Macocco, pro ea parte que pertinuit ad dominam Mathiam flliam domini Trasmundi vel ad  eius  filium  Todinum,  pro tertia parte pro indiviso contingente domine Mathie predicte veI eius filio Todino, condempno. Item, in restitutione segnorie et iurisdictionis omnium  bonorurum  que  fuerunt  domini  Trasmundi,  sicut  habent et tenent vel  habuerunt  et  tenuerunt  tempore  litis  contestate. Item, quia comparuit mihi eos destrusisse palatium, quod fuit dicti domini Trasmundi, et domum terrivam, quia comparuit dampnum esse centum quinquaginta librarum vulterranensium, per sacramentum prestitum a domino Fildesmido et a me iudice facta taxatione, ratione tertie partis que pertinuit ad dominam predictam et eius filium Todinum, eos in quinquaginta libras vulterranenses condempno. Item, quia comparuit mihi per publicum instrumentum Gentilem Bovis recepisse in dotem a Cattania centum libras ravennatenses et ab ea cessionem factam esse domino Fildesmido, ut patet per publicum instrumentum factum manu  Gualterii  notarii, non obstante instrumento inducto a flliis et nepotibus domini Bovis de alienatione antea ipsis facta a domino Gentili; ideo, quia mihi apparuit per publicum instrumentum illum tabellionem non fuisse, quando dicitur instrumentum esse factum, in restitutione omnium bonorum quondam Gentilis fratris eorum, tanquam obligatorum pro dote dicte Cattanie, vel in centum librarum ravennatensium predicto domino Fildesmido condempno. De omni vero petitione quam fecit dominus Fildesmidus ab eisdem ex cessione sibi vel suo procuratori facta a domina Monaldesca, quia michi comparuit dominam Monaldescam filiis et nepotibus domini Bovis, primum quam domino Fildesmido, sua iura cessisse, ut apparet per publicum instrumentum factum  manu  Iohannis  notarii,  quod  instrumentum non potuit legitime reprobari, quia testes  contra illud  instrumentum inducti ad reprovandum non reddunt plenam causam scientie dicti sui, ut consciliariis et mihi videtur: unde, ex quo primum predictis filiis domini Bovis et nepotibus sua iura dedit et cessit, secundo illis dare et cedere non potuit, predictos, scilicet dominum Iohannem Bovis, pro se et procuratorio nomine fratris sui domini Thome, et ipsum dominum Thomam, et curatorio nomine Rainaldi, et ipsum Rainaldum et Bovem suo nomine ab hac et  ab omnibus aliis petitionibus contra eosdem a domino Fildesmido factis absolvo.

Lata fuit hec sententia apud Montem Ulmi, in domo domini Giberti de Pitriolo, anno Domini millesimo ducentesimo trigesimo secundo, sesto kalendas aprilis, indictione quinta; presentibus domino Iohanne Rainutii, domino Ruberto de Monte Rubiano, domino Andrea domini Iohannis de Spolito, Homodeo Ysacci de Monte Ulrui, domino Rainaldo Bonaccursii de Murro, Bonoiacobo notario domini Oldefredi predicti, domino Rogerio Turnimportis, Philippo Rainaldi de Monte Ulmi et aliis pluribus testibus; Friderico in romano imperio imperante.

Et ego Petrizolus fllius Parmesani, imperiali auctoritate notarius et nunc domini M. Beluacensis episcopi, cum domino Oldefredo indice, mandato ipsius, scripsi et publicavi.

ITA        Sentenza emessa dal signor Oldefredo, giudice costituito dal signor Milone vescovo Beluacense, rettore della Marca nel comitato fermano, Ascolano e dell’abbazia Farfense, a favore del signor Fildesmido da Mogliano, contro i figli del signor Bove e i nipoti, cioè Thoma, Giovanni, Bove e Rinaldo, circa la terza parte della giurisdizione e del dominio di S. Angelo in Pontano; cioè per quella parte spettante alla signora Mathia, figlia del signor Trasmondo del conte Girardo del castello di Sant’Angelo ovvero del signor Todino figlio del defunto Andrea de Cellis e della detta signora Mathia, in forza della cessione a lui (Fildesmido) dal signor Todino; assolvendo i predetti figli di Bove e i nipoti dall’altra richiesta circa l’altra terza parte spettante alla signora Monaldesca; nella quale sia la richiesta dell’altra terza parte di giuspatronato di San Salvatore; nell’anno del Signore 1232; per mano di Petrizolo Parmisano.

Nel nome del Padre e del figlio e dello Spirito Santo, amen. Io Oldefredo, professore delle leggi e giudice costituito dal signor M. Beluacense vescovo, rettore della Marca Anconetana, nel comitato fermano, Ascolano e dell’abbazia Farfense, giudice della causa della quale si tratta in questo modo tra il signor fildesmido da Mogliano da una parte e i figli del signor Bove  e nipoti dall’altra, cioè il signor Thoma, Giovanni, Bove e Rinaldo.

Io Fildesmido da Mogliano chiedo a Toma e Giovanni, figli di Bove, e a Bove e Rinaldo figli del signor Palmerio di Bove tutti i beni che detengono nel castello di Sant’Angelo e sua corte che facevano parte dei beni del signor Trasmondo. In primo luogo gli uomini con i mansi, i dipendenti e i servi, cioè Bartolomeo Ruggeri; i figli di Bonfiglia di Cassina; il figlio di Bondomane; Martino di Barone; Buonaccorso di Martino; Egidio di Cencrello; il manso di Rinaldo di Rubeo; Bartolomeo di Berta di Angelo, Martinello di Martino di bordoni, la moglie di Alberto Baruncio, Egidio di Vitale, il manso di Burone Settimanario. Inoltre parte di ciò che fu di Macocco, dall’inizio posto presso San Pietro di Salto vicino ai figli di Morico di Malvicino, e il manso di Cincio di alberto di Amico, il manso di Ade di Rinaldo di Tineoso e Girardo di Bono e di Martino di Alberto e di bonfiglio di Alberto, e la terza parte di tutta la signoria e della giurisdizione di detto castello, e la terza parte di Colcarnale, il pignoramento per cento libre della dote di Cattania; cioè tutti i beni che furono del defunto Gentile di Bove, per legge a me ceduti in virtù della vendita a me fatta dalla signora Monaldesca e dal figlio Andrea de Cellis, e il pignoramento per il diritto ceduto dalla signora Cattania; richiedendo anche i frutti, i crediti, i danni dati, gli interessi e ogni altra ragione che in ogni modo e diritto posso chiedere.

…(Segue la descrizione dettagliata delle allegazioni con la specificazione delle pretese avanzate da Fildesmido, con l’indicazione dei documenti e dei testi addotti per sostenerle  nonché le argomentazioni e prove  in senso contrario addotte dai signori di Sant’Angelo.)

Pertanto, discussa la controversia innanzi a me e prestato, dalle parti, il giuramento di calunnia; viste ed ascoltate le argomentazioni di entrambe le parti e i documenti da entrambi prodotti e i testimoni; considerato il consiglio di molti saggi e con diligenza presa la mia deliberazione, che a me risulta evidente che il predetto signor Trasmondo ebbe tre figlie, cioè Marsibilia, Mathia e Monaldesca; e che a me risulta evidente, per mezzo dell’atto pubblico redatto dal notaio Salimebene, che Todino figlio della detta signora Mathia fece una cessione al signor Fildesmido, contro la quale nulla provarono i figlio di Bove e i nipoti, e il signor Fildesmido provò, contro l’atto prodotto da essi, che essi sostenevano fatto dal detto Todino e da suo fratello, che a quell’epoca da quel luogo, che viene indicato attraverso quell’atto, erano lontani, e che il secondo era all’epoca caricato da grave invalidità: e che tra le dette sorelle non risulta essere stata fatta alcuna divisione: perciò  condanno il signor Giovanni di Bove, a nome proprio e come procuratore del signor Thoma suo fratello, sia per lo stesso Thoma sia come curatore in nome di Rinaldo suo nipote, sia lo stesso Rinaldo a suo nome, sia Bove a suo nome,  alla restituzione degli uomini e dei mansi chiesti nel libello e dei campi di Macocco, per quella parte che apparteneva alla signora Mathia. figlia del signor Trasmondo ovvero a suo figlio Todino, per la terza parte spettante pro indiviso alla detta signora Mathia ovvero a suo figlio Todino. Inoltre (li condanno) alla restituzione della signoria e della giurisdizione su tutti i beni che furono del signor Trasmondo, così come li detengono e li posseggono  o li detennero e li ebbero in possesso al tempo della discussione della controversia.

Inoltre, poiché mi è risultato evidente che essi abbiano distrutto il palazzo, che fu del detto signor Trasmondo, e la casa agricola, poiché il danno risulta ammontare a 150 libre volterrane, attraverso il giuramento fatto dal signor Fildesmido e fatta da me, giudice, la stima, in ragione della terza parte che apparteneva alla signora predetta e a suo figlio Todino, li condanno per 50 libre volterrane.

Inoltre, poiché mi risulta evidente attraverso atto pubblico che Gentile di Bove ricevette in dote da Cattania 100 libre ravennati e dalla stessa era stata fatta la cessione al signor Fildesmido, come è chiarito attraverso l’ atto pubblico redatto dal notaio Gualterio, nonostante l’atto addotto dai figli e dai nipoti del signor Bove circa la vendita in precedenza fatta agli stessi dal signor Gentile; perciò poiché mi risulta evidente attraverso atto pubblico che quel notaio non vi fosse, nel momento in cui sostiene venisse redatto l’atto, li condanno alla restituzione al signor Fildesmido di tutti i beni del defunto Gentile loro fratello, a concorrenza delle somme dovute per la dote della detta Cattania, ovvero a 100 libre ravennati.

Per quanto riguarda ogni pretesa che il signor Fildesmido avanzò verso di loro a causa della cessione fatta a sé ovvero al suo procuratore dalla signora Monaldesca, poiché a me risultò che la signora Monaldesca cedesse i suoi diritti ai figli e ai nipoti di Bove prima che al signor Fildesmido, come risulta da atto pubblico redatto dal notaio Giovanni, il quale atto non può legittimamente essere smentito, poiché i testimoni addotti contro quell’atto non offrono piena ragione per confutarne il contenuto, come ai consiglieri e a me sembra: di conseguenza, poiché prima (Monaldesca) diede e cedette ai predetti figli del signor Bove e nipoti, al secondo non poté darli  e cederli, assolvo i predetti, cioè il signor Giovanni di Bove, per sé e come procuratore di uos fratello Thoma, e lo stesso signor Thoma come curatore del signor Rinaldo, e lo stesso Rinaldo e Bove in nome proprio, da questa e da tutte le altre pretese formulate contro di loro dal signor Fildesmido.

Questa sentenza fu data presso Montolmo, nella casa di Giberto di Petriolo, nell’anno del Signore 1232, il sesto giorno alle calende di aprile, quinta indizione; presenti il signor Giovanni di Rainuccio, il signor Roberto di Monterubbiano, il signor Andrea del signor Giovanni di Spoleto, Homodeo di Isacco di Montolmo, il signor Rinaldo di Bonaccorso di Murro, Buongiacomo notaio del signor Oldefredo predetto, il signor Ruggero di Tornimparte, Filippo di Rinaldo di Montolmo e molti altri testimoni; Federico regnante nell’impero romano.

 EN         Montolmo, March 27, 1232

Judge Oldefredo issues a sentence, following the requests of Fildesmido da Mogliano, against two branches of the coterie of the lords of Sant’Angelo. Among the disputed assets are about twenty manses with their vassals, a third of the fiefdom and some rights relating to the castrum of Colcarnale. The dispute pertains to the shares of Transmondo’s inheritance due to his daughters: Mathia, Cattania, and Monaldesca mother of Raynald of Brunforte.

(Summary)

Sentence proclaimed by Oldefredo, judge appointed by  Milone bishop Beluacensis, rector in Le Marche in the counties of Fermo,  Ascoli and that of the Abbey of Farfa, in favor of  Fildesmido of Mogliano, against the sons of  Bove and his grandsons,  i.e. Thoma, Giovanni , Bove and Raynald, over the third part of the jurisdiction and domain of S. Angelo in Pontano; i.e. for the part due to Mathia, daughter of Trasmondo son of Count Girardo of the castle of Sant’Angelo, Mr. Todino son of the deceased Andrea de Cellis and of said Mathia, by virtue of the transfer  made to him (Fildesmido) from Mr. Todino ; acquitting the aforementioned children of Bove and grandchildren from the request regarding the other third part due to Mrs. Monaldesca; in which is the request of the other third party of the patronage of San Salvatore; in the year of the Lord 1232; on behalf of Petrizolo of Parma.

In the name of the Father and the son and the Holy Spirit, amen. I Oldefredo, professor of Lae and judge appointed by M. Beluacensis bishop, rector of the Marca Anconetana, in the committee of Fermo, Ascoli and of the Abbey of Farda, judge of the case involving Mr. Fildesmido of Mogliano on one side and the sons of Bove and his grandsons on the other, i.e. Thoma, Giovanni, Bove and Raynald.

I Fildesmido da Mogliano ask Toma and Giovanni, sons of Bove, and Bove and Rinaldo sons of Mr. Palmerio di Bove to return all the assets they hold in the castrum of Sant’Angelo and his court that were part of the assets of Mr. Trasmondo: the men with the manses, the employees and the servants, the third part of the whole fiefdom  and jurisdiction of said castrum, the third part of Colcarnale, the distraint of one hundred libre of Cattania’s dowry; that is, all the assets that belonged to the deceased Gentile of Bove, by law transferred to me by virtue of the sale made to me by Monaldesca and her son Andrea de Cellis, and the attachment for the rights ceded by Cattania; also requesting the income, credits, compensations, interests and anything else that I am entitled to in any way. (the description of the evidence attached by Fildesmido and the counter-evidence adduced by the other party follow) Therefore, after the two parties discussed the controversy before me and pledged not to slander the other party;  having analyzed and heard the arguments of both parties and the documents produced by them and their witnesses; considered the advice of many wise men and having diligently taken my deliberation. The transfer made to Fildesmido by Todino son of Mathia is considered valid, the lords of Sant’Angelo are condemned to a transfer in favor of Fildesmido of the men and mansi assigned to Mathia herself in the castrum of Sant’Angelo as a share of inheritance from her father Trasmondo. They are also condemned to pay the share due to the other sister Cattania, which has merged into the estate of the deceased Gentile. Instead, the request made by Fildesmido regarding the share of Monaldesca is rejected, considering the transfer of his assets and rights was made in favor of the same gentlemen even prior to the one that Fildesmido claimed was made to him.